Recettes de cuisine et de beauté de Manami Vol. 41

Nabe de boulettes de crevette et poulet

岸本真奈美の健康レシピ第41回 海老と鶏肉のつみれ鍋

Nabe de boulettes de crevette et poulet
ingrédients coupés
dans un bol et ajoutez les épices
avec le somen cuit

Bonne année.
Je vous souhaite une excellente année 2014.
Nabe ( pot-au-feu ) est un plat indispensable pendant les  hivers froids et cette fois-ci je vous présente une recette de boulettes de crevette et poulet.
Au Japon Nabe est un plat régional dans lesquels on met des ingrédients locaux de la saison et les soupes sont variées et assaisonnées avec du sel, miso ou shoyu, etc.
Il prévient le refroidissement du corps et permet de récupérer d’une maladie ou après une maladie comme un rhume surtout à son début. C’est un plat très nourrissant et efficace pour la fatigue psychologique.
Au Japon  on met un réchaud au milieu de la table. On prépare la soupe dans une marmite en terre et des ingrédients coupés sur une assiette. On peut se régaler du plat chaud jusqu’à la fin en ajoutant la soupe, et les ingrédients au fur et à mesure qu’on les mange.
A la fin de Nabe nous profitons  de faire Zousui (soupe de riz ) ou Nikomi-soba (soba bouilli dans la soupe) avec le reste de soupe. On peut mettre la quantité convenable  de riz et soba selon la faim.
La boulette de crevette et poulet cuite se conserve pendant 3 jours au frigo. Vous pourrez ainsi consommer les boulettes restantes sans avoir à refaire la cuisine, les jours où vous êtes fort occupées. 
 
○Nabe de boulettes de crevette et poulet
Ingrédients pour 2 personnes

 
<Soupe de poulet>
Aile de poulet 150g
6 verres d’eau
6 cuillerées à soupe de Saké
1 gousse de gingembre
Un peu de sel et du nuoc-mâm
 
< Boulettes de crevette et poulet>
Blanc de poulet 150g
Crevette congelée
Poireau 50g
Une gousse de gingembre
Une gousse d’ail
1 cuillerée à soupe de l’huile de sésame
2 cuillerées à soupe de Katakuriko (fécule de pomme de terre)
1 cuillerée à soupe de Saké
Un peu de sel et poivre
 
Poireau 100g
Champignons 150g
Cresson 100g
1/2 part de Tofu
Quantité convenable de Somen ou de riz
 
Soupe de poulet
1.Mettez de l’eau, du saké et gingembre émincé et l’aile de poulet dans une casserole et chauffez à feu moyen.
2.Enlevez l’écume et baissez le feu ensuite laissez cuire pendant 30 minutes environ sans  couvercle.
3.Retirez l’aile et le gingembre et assaisonnez la soupe avec un peu de sel et nuoc-mâm.
 
Nabe
1.Mettez du gingembre, l’aile et le poireau dans le robot ensuite mixez-les.  Ajoutez du poulet, l’huile de sésame, Katakuriko, sel et poivre. Mixez-les encore. Vous pouvez les émincer aussi avec le couteau.
2.Coupez les crevettes en morceaux de 1cm et mélangez avec (1). Faites les boulettes de la taille d’une bouchée.
3.Coupez le poireau en morceau de 1 cm. Lavez le cresson et coupez des feuilles et des tiges séparément. Coupez les champignons de la taille souhaitée. Egouttez du tofu et coupez-le de la taille convenable.
4.Bouillez la soupe de poulet dans Donabe (marmite en terre) ou une marmitte simple et mettez les boulettes. Laissez cuire pendant 3 minutes environ jusqu’à ce que la surface ait durci, puis enlevez-les.
5.Mettez le poireau, des tiges de cresson, les champignons et les boulettes dans la soupe puis bouillez encore une fois. Ajoutez du tofu, des feuilles de cresson et chauffez –le doucement.
6.Mettez-le dans un bol et ajoutez les épices selon votre goût comme du poivre, du ra-yu(l’huile de piment), de la pâte de piment rouge ou Shichimi Togarashi (7 épices japonais mélangées)

※ Déchirez les ailes de poulet en petits morceaux avec la main et mettez-les dans la soupe qui reste. Mettez le somen cuit ou du riz dedans.

新年、明けましておめでとうございます。
2014年も、どうぞよろしくお願いします!

寒い冬と言えば鍋料理!ということで、今回は海老と鶏肉のつみれ鍋です。
鍋料理は日本の各地方で摂れる、旬の素材を生かした郷土料理でもあり、塩、みそ、しょう油味など、いろいろなヴァリエーションが楽しめます。
身体の冷えを予防し、風邪の引き始めから、病中病後の回復に効果的な鍋料理は、栄養面でも優れ、精神的な疲れも癒すことも。
日本ではテーブルに卓上コンロを置き、スープを入れた土鍋と切りそろえた材料を準備し、食べながら材料やスープを鍋に付け足して、最後まで熱々をいただきます。
最後に残ったスープでいただく雑炊や、煮込みそばも楽しみの一つで、満腹度によって作る量が決められます。
海老と鶏のつみれは、火を通しておくと冷蔵庫で3日間程保存もできるため、忙しい時のお助けメニューとしてもおすすめです。


○海老と鶏肉のつみれ鍋 2人分

<鶏のスープ>
手羽先 150g
水 6カップ
酒 大さじ6
生姜 ひとかけ
塩、ナンプラー 適量
<海老と鶏のつみれ>
鶏肉 150g
冷凍むき海老 50g
ポアロ 50g
しょうが、にんにく 各一かけ
ゴマ油 大さじ1
片栗粉 大さじ2
酒 大さじ1
塩、こしょう 適量

ポアロ 100g
きのこ 150g
クレソン 100g
豆腐 1/2丁
そうめん又はご飯 適量


鶏のスープ
1.鍋に水と酒、しょうがの薄切り、手羽を入れ中火にかける。
2.1のアクをすくい弱火にして蓋をしないまま、30分ほど煮る。
3.手羽としょうがを引き上げ、塩少々とナンプラーで味を調えて、でき上がり。

海老と鶏肉のつみれ鍋
1.しょうが、にんにく、ポアロをフードプロセッサーに入れみじん切りにし、そこに鶏肉、ごま油、片栗粉、塩、こしょうを加え、さらにフードプロセッサーにかける。フードプロセッサーがない場合は包丁でみじん切りにする。
2.海老は1cmに切り分け、1と良く混ぜ合わせ食べやすい大きさに丸くまとめる。
3.ポアロは1cm幅に、洗ったクレソンは茎と葉の部分を分けて切り、きのこは食べやすい大きさに切り、豆腐は水切りしてから適当な大きさに切る。
4.土鍋(又は鍋)に鶏のスープを入れ沸騰させ、1を入れて表面が固まるまで3分程ゆで、引き上げる。
5.4にポアロ、クレソンの茎、きのこ、つみれを入れひと煮立ちさせ、豆腐、クレソンの葉を加え軽く火を通して、でき上がり。
6.器にとりわけて、こしょう、ラ―油、豆板醤、七味唐辛子などの、好みのスパイスでいただく。

*残ったスープに手羽先の身をほぐして入れ、さっとゆでたそう麺を入れて鶏そばに、または、ご飯を入れて雑炊にするのもおすすめです。


 


ARTICLES RECENTS【最近の記事】

ARCHIVES【月別アーカイブ】

TAG 【タグクラウド】