Exposition "KIMONO Au bonheur des dames"

“着物 女性の幸福”展


“KIMONO Au bonheur des dames” se déroule au Musée  Guimet. C'est une exposition qui montre l'évolution du kimono ainsi que sa réinterpréta...
ギメ美術館で開催中の“着物 女性の幸福”展は、着物の変遷と、日本及びフランスの現代モードがいかにその影響を受けているかが理解できる展示会だ。   江戸時代から...

Recettes de cuisine et de beauté de Manami Vol. 79

Yosenabé

岸本真奈美の健康レシピ第79回 寄せ鍋


Bonjour ! Cette fois je présente une recette de Yosenabé (fondue japonaise) qui se compose de légumes et de poulet ou de fruits de mer bien équilibrée. C'est...
こんにちは! 今回は野菜や鶏肉、魚介類がバランスよく入った寄せ鍋です。 寒い季節にぴったりの寄せ鍋は、きのこや野菜、豆腐など低カロリーで食物繊維が豊富な 食材が多く、野菜や鶏肉、魚介のうまみ...

Interview de Mr.Eiji Shimizu, directeur général de Sway Gallery qui vient d'ouvrir près du musée Picasso

ピカソ美術館近くにオープンしたSway Gallery, マネージング・ディレクター 清水映二さんにインタビュー


Sway Gallery est une galerie-boutique qui présente des produits fabliqués au Japon. Elle s'est ouverte près de musée Picasso en octobre 2016. Dans la galerie il y a l...
パリのピカソ美術館の近くに、2016年10月にオープンしたSway Galleryは、Made in Japanの商品を展示販売するギャラリー。企画展コーナーと常設ブティックに分かれ、ブティックに...

Recettes de cuisine et de beauté de Manami Vol. 78

Boulettes de poulet

岸本真奈美の健康レシピ第78回 鶏のつくね


Bonjour ! Cette fois je présente une recette de boulette de poulet avec beaucoup de rhizome de lotus qui ont des vertus médicinales. Il a l'effet de chauffer le corps et renforce...
こんにちは! 今回は薬効効果の高い蓮根がたっぷり入った、鶏のつくねです。 蓮根には、体を温め免疫力を高める効果があるとされ、ビタミンCや貧血予防に必要なビタミンB12、鉄も多く含まれています。...

Le groupe des artistes japonais NAC (Nihonjinkai-Artist-Club)

在仏日本人会アーティストクラブNAC


L'exposition Spéciale Nouvel An du NAC (Nihonjinkai- Artist-Club) se déroule en ce moment à l'Espace culturel Bertin Poirée. NAC est un groupe d'artistes japo...
現在、エスパス・ベルタンポワレにて、新春特別展を開催中の、NAC(在仏日本人会アーティストクラブ)は、その名の通り、日本人会に所属するアーティストのグループだ。 NACの活動歴について、代表者の...

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11

ARTICLES RECENTS【最近の記事】

ARCHIVES【月別アーカイブ】

TAG 【タグクラウド】