Née à Tokyo Itabashi-ku en1971. Elle a commencé la calligraphie à l’âge de 6 ans et l’a pratiqué jusqu’ à 22 ans chez Maître Shunkei NAKAMURA ,jury de l’exposition Mainichi Shodo organisée par le journal Mainichi, elle a obtenue 2éme dan. Elle ecrit tous les styles de calligraphe, kaisho, gyôsho, sôsho, hentai-kana et surtout rénomé par son écriture vigoreuse, dynamique.
Elle a travaillé dans l’ établissement du ministère de l’Agriculture japonaise en tant que fonctionnaire d’ état et continue la calligraphie. Elle est aussi créatrice en amateur des objets traditionnels japonais et particulierement connue pour ses objets décoratifs qui adoptent la calligraphie.
En août 2010 elle a quitté son travail pour se consacrer à l’activité artistique et réaliser sa volonté de montrer la culture, l’ équilibre émotionnel et les sensations des quatre saisons du Japon par ses créations, au monde, surtout la France, le pay qu’elle préfère.
Elle a créé une marque de vêtement qui s'appelle Waka avec Kazuko Shimodera, créatrice d’objet en tissu. Sa production est très variée comme des porte-monnaie et des étuis pour smart phone avec les motifs des blasons de l’ époque Sengoku, des robes et des sacs écologiques lolita, etc.
Waka a debuté en France au salon IDEES JAPON en novembre 2010.
Elle participera aussi au IDEES JAPON 2011.
1971年東京都板橋区生まれ。6歳から書道を始める。
22歳まで、当時の毎日新聞主催【毎日書道展】審査員であった中村春渓(なかむらしゅんけい)氏に師事し、二段を取得。
楷書・行書・草書・変体仮名と一通りこなすが、中でも勢いのあるダイナミックな書体を得意とする。
国家公務員として農林水産省・関係機関に勤めながら、書道を続ける。同時に和小物創作を行ってきたが、特に書を取り入れた作品に定評がある。日本の文化、情緒、四季を作品を通して、フランスを始めとする諸外国の人々に伝えたいという意志の元、創作活動に徹するため2010年8月末に退職。
和布小物クリエーター下寺和子とともにブランド和香を立ち上げる。そのラインナップは、戦国武将家紋柄の小銭入れやスマートフォンケース、ロリータ調のドレスやエコバッグまで幅が広い。
和香のフランス初展示会は2010年11月のサロン・イデ・ジャポン。
2011年のイデ・ジャポンにも出展予定だ。


